Phrase corrigée : Selon le rapport, il semble que cet édifice est conforme aux normes du Code du bâtiment.
ExplicationsFaute sémantique et anglicisme. En français, suggérer signifie « proposer, conseiller, évoquer ou faire naître dans l’esprit une pensée, une idée, un sentiment, une image ». Contrairement à l’anglais to suggest, dans certains contextes, notamment lorsqu’il est question d’études, de recherches ou de statistiques menant à certaines conclusions et non à des insinuations, l’emploi de « suggérer » en français est inadéquat.
Dans la phrase ci-dessus, le rapport n’a pas la faculté d’insinuer, de susciter ou d’évoquer. On doit employer : laisser entendre, laisser supposer, donner à penser, conduire à penser, indiquer, sembler indiquer, ou sembler, paraître, selon le cas.
Exemples d’emploi correct
− Son médecin lui a suggéré de prendre des vacances.
− Auriez-vous des techniques à me suggérer pour m’aider à maîtriser mon stress?
− Il n’a pas présenté son projet de façon claire et explicite, il l’a suggéré à demi-mot.
Exemples corrigés
− Les études indiquent (et non : suggèrent) que les effets indésirables de ce médicament sont minimes.
− Certaines recherches donnent à penser (et non : suggèrent) que la consommation d’agrumes diminue les risques de cancer.
− Aucune preuve ne permet de croire (et non : suggère) qu’il existe un lien entre ces deux attentats.
− Les propos des parlementaires laissent entendre (et non : suggèrent) que de nouvelles élections seront bientôt déclenchées.
− Cela laisse supposer (et non : suggère) que les injustices persistent dans ce pays.
* (Sources : Petit Robert, Office québécois de la langue française et Écritout)