Enfin, on a trouvé une expression pour ne pas blesser les riverains du lac Beauport : Pond hockey. Tous savent que «hockey sur étang» aurait été jugé méprisant pour les huiles de ce lac prestigieux. Tout comme «hockey su'l lac». Mais «pond hockey» convient on ne peut mieux. Le mot pond ne signifie plus étang mais écrin, velours, tapis luxueux, moquette. Il ne faut pas croire les dictionnaires anglais-français qui disent le contraire. Et puis, inutile d'essayer de nommer une telle activité en français : son vocabulaire est tellement pauvre! D'ailleurs, connaît-on encore le français? Non vraiment, l'expression utilisée est dans le vent, c'est une trouvaille inespérée! Les médias s'en régalent. Les équipes et les joueurs qui participeront à l'épreuve, à l'événement (comme on dit en franglais) ne joueront que mieux!
Gaston Bernier, QuébecGlorieux «pond hockey»
- Nombre de fois lu : 309
- Coter
- Haut de page